Fra prosjekter til administrerte tjenester (artikkel og nettbasert seminar)
"Utvikle eller kjøpe" er spørsmålet det hele koker ned til når man vurderer enhver forretningsfunksjon. Ansetter du IT-medarbeidere for å utvikle et nytt CRM-system, eller kjøper du et fra en leverandør? Bygger du opp ditt eget HR-senter, eller setter du det ut til en ekstern leverandør?
Nyvinninger i oversettelsesbransjen gjør at den kan tilby nye alternativer for å redusere ledetidene og øke avkastningen på investeringen, mens bruk av administrerte tjenester under oversettelsen gjør at risikoen for negative konsekvenser som følge av dårlige oversettelser reduseres.
Påtrykk fra markedet og det stadig større utvalget av nye støttealternativer har tvunget selskaper til radikalt å revurdere grensene mellom kjerneprosesser og kontekstuelle prosesser.
Tradisjonelt sett har en slik debatt i oversettelsesbransjen blitt umuliggjort på grunn av den relative størrelsen til leverandørene som betjener dette markedet. Oversettelsesbransjen har imidlertid oppnådd så store fremskritt på dette området og det tekniske området i løpet av det siste året at selskaper nå kan bruke de samme driftsutsettingsprinsippene som IT- og HR-bransjen med så stort hell har brukt, når de kjøper sine oversettelsestjenester.
Denne artikkelen definerer konteksten for disse endringene og gir deg en oversikt over fordelene for selskaper som nå hyrer leverandører i henhold til modellen for administrerte tjenester.
Last ned artikkelen (PDF, på engelsk)
Se det nettbaserte seminaret