Globe
  • Maskinoversettelse

    Ønsket om å etablere virksomheten i nye, globale markeder fører til kortere utviklingssykluser, økt informasjonsmengde og en stadig lengre liste over målspråk og markeder. Samtidig kan det kuttes i oversettelsesbudsjettet ditt.

    Når det er viktig å spare penger, kan Lionbridge oppfylle alle dine maskinoversettelsesbehov. 

    Selv om det ikke kan måle seg med manuell oversettelse, er maskinoversettelse et rimelig alternativ når du må oversette noe raskt eller administrere store mengder innhold. Lionbridge kan hjelpe deg med å utvikle et integrert oversettelsesmiljø som gjør at maskinoversettelse kan inngå i prosessen for automatisering av arbeidsflyten, sammen med oversettelsesminner, terminologiadministrasjon og manuell oversettelse.

    Vi tilbyr tre typer maskinoversettelse:

    • Tilpasning og kontinuerlig vedlikehold: Egner seg for et bestemt emnedomene der innhold legges inn ved hjelp av en ensartet stilguide. Må du få ut informasjonen raskt, og hvis alternativet er å ikke oversette den i det hele tatt, er dette et alternativ som gir deg oversatt innhold av en kvalitet som er tilstrekkelig for generelle målgrupper.
    • Tilpasning, kontinuerlig vedlikehold og enkel redigering eller validering av innholdet etter oversettelsen: Et ekstra trinn med enkel redigering etter oversettelsen korrigerer vanlige feil og uforståelige maskinoversettelser og gir deg en oversettelse som er "god nok" for mange bruksområder.
    • Tilpasning, kontinuerlig vedlikehold og fullstendig redigering etter oversettelsen: En fullstendig redigering etter maskinoversettelsen korrigerer ordvalg, grammatikk og stil og resulterer i en oversettelseskvalitet som kan måle seg med manuell oversettelse.

    Ta kontakt for å lære hvordan Lionbridge kan hjelpe deg med å spare tid, redusere kostnadene og forbedre kundeservicen ved hjelp av maskinoversettelse.